Si vous souhaitez traduire votre site Web dans une autre langue, vous pouvez utiliser Beyond Compare pour gérer la traduction.
Le programme est fourni avec un définition prédéfinie de règles associées aux fichiers *.htm et *.html. vous pouvez créer une nouvelle définition de règles pour mieux gérer les comparaisons des pages traduites par rapport aux pages originales :
Avec cette définition de règles, le texte traduit sera considéré comme "non important" et sera coloré en bleu, tandis que tout changement dans les étiquettes (tags) sera considéré comme important et coloré en rouge. Ceci rend facile l'apparence des modifications accidentelles dans les étiquettes (tags).
Le traducteur peut utiliser Beyond Compare comme un éditeur de texte pour la traduction, en travaillant avec les deux langues côte-à-côte. Et plus tard, lorsque les changements seront effectués sur le site, le traducteur pourra utiliser Beyond Compare pour identifier ce qui a été changé, en combinant les changements structurels dans la copie localisée, et y ajouter un nouveau texte.